Книга посвящена актуальной литературоведческой проблеме — возможности адекватного «переноса» (трансфера) идей, образов и целостных произведений в иное социокультурное пространство Здесь рассматриваются культубщеежрные механизмы, с которыми взаимодействуют литературные тексты, созданные на «перекрестке» русской и немецкой культур конца XVII - начала XX в; роль культурных посредников-писателей в формировании самосознания «чужой» культуры и усвоении «чужих» религиозно-философскихвзкяа идей Для литературоведов и историков русской и западноевропейской культуры Автор И Лагутина.